牽手華東師范大學(xué),上海安喬國際雙語幼兒園專項(xiàng)基金捐贈(zèng)儀式
來源:上海安喬國際雙語幼兒園
時(shí)間:2020-11-30
華東師范大學(xué)“安喬專項(xiàng)基金”
因大愛而相遇
為教育而牽手
華東師范大學(xué)“安喬專項(xiàng)基金”是由上海市青浦安喬國際雙語幼兒園在華東師大設(shè)立的基金。項(xiàng)目實(shí)現(xiàn)了3個(gè)首創(chuàng):全國高校中首個(gè)在社會(huì)力量支持下為湖北籍新生設(shè)立獎(jiǎng)助學(xué)金項(xiàng)目;華東師范大學(xué)“學(xué)生心目中最優(yōu)秀教師獎(jiǎng)”得到首筆社會(huì)資助;學(xué)前教育學(xué)科首次以社會(huì)捐贈(zèng)形式資助孵化了學(xué)生雙創(chuàng)科研項(xiàng)目。
“安喬專項(xiàng)基金”主要包含內(nèi)容:
1. 安喬抗疫專項(xiàng),捐贈(zèng)17.4萬只韓國KF-94口罩馳援抗疫一線,此外,設(shè)立專項(xiàng)基金,為湖北籍師生發(fā)放獎(jiǎng)助學(xué)金;
2. 安喬優(yōu)秀教師基金,用于獎(jiǎng)勵(lì)華東師范大學(xué)“學(xué)生心目中最優(yōu)秀教師”,鼓勵(lì)老師們潛心教學(xué),立德樹人;
3. 學(xué)前教育基金,用于支持華東師范大學(xué)學(xué)前教育專業(yè)人才培養(yǎng)、學(xué)科發(fā)展;
4. 美麗漢字項(xiàng)目,為更好地培養(yǎng)學(xué)生的語文核心素養(yǎng),促進(jìn)學(xué)生的全面綜合發(fā)展,資助“美麗漢字”組委會(huì)開展系列活動(dòng);
5. 《中文自修》贈(zèng)閱項(xiàng)目,定向用于部分小學(xué)與幼兒園贈(zèng)閱全年《中文自修·聰明小豆丁》雜志。
East China Normal University "Angels Special Fund" is a fund established by Angels International Bilingual Kindergarten in East China Normal University. The project achieved three firsts: the first national college to set up scholarships and allowances for new students from Hubei with the support of society strength; East China Normal University received the first social subsidy for the “Outstanding Teacher Award in the Eyes of Students”; and for the first time the students' innovations and innovative research projects in the field of preschool education were funded and developed through donations.
The "Angels Special Fund" mainly includes:
1. The Angels Anti-Epidemic Special Project, which has donated 174,000 Korean KF-94 masks to help front line workers fight against the pandemic. In addition, a special fund has been set up to issue scholarships to teachers and students from Hubei province;
2. The Angels Fund for Outstanding Teachers is used to reward "the outstanding teachers in the eyes of students" from East China Normal University so as to encourage teachers to devote themselves to teaching;
3. The Pre-school Education Fund is used to support East China Normal University pre-school education professionals in talent training and development of new disciplines;
4. The Beautiful Chinese Characters Project, to better cultivate the students’ core Chinese literacy and promote the comprehensive development of students to subsidize the "Beautiful Chinese Characters" Organizing Committee to carry out a series of activities;
5. The "Chinese Self-Study" Donation Project, targets elementary schools and kindergartens to donate the"Chinese Self-study • Little Smart Peas" magazine annually.
疫情防控期間
疫情防控期間,上海安喬國際雙語幼兒園第一時(shí)間在華東師大捐贈(zèng)設(shè)立“安喬專項(xiàng)基金”,與華東師大一道為抗疫一線輸送緊缺的物資,為湖北師生送去溫暖,也為校園疫情防控提供保障。此后,安喬專項(xiàng)基金又陸續(xù)資助“學(xué)生心目中最優(yōu)秀教師獎(jiǎng)”的評(píng)選,支持學(xué)前教育學(xué)科發(fā)展,助力《中文自修》期刊建設(shè)等,雙方譜寫了共同建設(shè)、回饋社會(huì)的奮進(jìn)篇章,相關(guān)事跡入選2020年上海市“公益之申年度十佳公益故事”,捐贈(zèng)人園長媽媽蘇淳瑩獲得了“第十一屆‘中華慈善獎(jiǎng)’上海市提名獎(jiǎng)”。
During the pandemic prevention and control period, Angels International Bilingual Kindergarten immediately donated to East China Normal University to set up the "Angels Special Fund", and together with East China Normal University, it provided urgent supplies for the front lines to fight against the epidemic, sent warmth to teachers and students in Hubei, and ensured safety for campus epidemic prevention and control. Since then, the Angels Special Fund has successively funded the selection of the "Outstanding Teacher Award in the Eyes of Students", supported the development of pre-school education disciplines, and assisted the construction of the "Chinese Self-study" journal. Angels International Bilingual Kindergarten and East China Normal University jointly wrote a chapter to contribute to society. The Good Deeds were selected as one of the “Top Ten Charity Stories of the Year for Public Welfare and Charity in Shanghai 2020”, and the donator, Principal Yoko Su Chunying won the “11th China Charity Shanghai Nomination Award”.
捐贈(zèng)儀式現(xiàn)場
11月25日,華東師范大學(xué)“安喬專項(xiàng)基金”捐贈(zèng)儀式于華師大國際交流中心順利舉行。安喬國際雙語幼兒園園長蘇淳瑩、安喬家委會(huì)會(huì)長俞冰、安喬上一屆家委會(huì)副會(huì)長呂琪、現(xiàn)任副會(huì)長陳巍、龐海娟、趙迪,執(zhí)行長金子,家長代表魏震一行共同代表安喬,受邀出席了捐贈(zèng)儀式。華東師范大學(xué)黨委書記梅兵、華東師范大學(xué)副校長孫真榮、華東師范大學(xué)校長助理、教育發(fā)展基金會(huì)秘書長斯陽、華東師范大學(xué)教育學(xué)部黨委書記房建軍、華東師范大學(xué)《中文自修》副主編孫國強(qiáng)、華東師范大學(xué)學(xué)工部副部長楊艷紅、華東師范大學(xué)教務(wù)處副處長丁旵明、華東師范大學(xué)教育發(fā)展基金會(huì)副秘書長宛姝、華東師范大學(xué)教育學(xué)部黨委副書記沈曄、華東師范大學(xué)學(xué)前教育學(xué)系主任張明紅、華東師范大學(xué)學(xué)前教育系黨支部書記左志宏出席活動(dòng)。活動(dòng)由基金會(huì)副秘書長章晶晶主持。
On November 25, 2020, the donation ceremony of East China Normal University "Angels Special Fund" was successfully held at the International Exchange Center of East China Normal University. Yoko Su Chunying, principal of Angels International Bilingual Kindergarten; Yu Bing, Chairman of Angels PTA; Lü Qi, former vice chairman of Angels PTA; Chen Wei, Pang Haijuan and Zhao Di, current vice chairmen of Angels PTA; Jin Zi, CEO of Angels PTA; and Wei Zhen, representative of Angels parents, were all invited to attend the donation ceremony. Mei Bing, secretary of the Party Committee of East China Normal University; Sun Zhenrong, vice president of East China Normal University; Si Yang, assistant to the school president and secretary-general of the East China Normal University Education Development Foundation; Fang Jianjun, secretary of the Party Committee of the pedagogy; Sun Guoqiang, deputy Editor-in-Chief of the East China Normal University "Chinese Self-Study"; Yang Yanhong, deputy minister of the Education; Ding Chanming, deputy director of the Academic Affairs Office; Wan Shu, deputy secretary-general of East China Normal University Education Development Foundation; Shen Ye, deputy secretary of the Party Committee of the pedagogy; Zhang Minghong, director of the department of preschool education; and Zuo Zhihong, secretary of the Party Branch attended the event. The event was hosted by Zhang Jingjing, deputy secretary-general of the Foundation.
▲華師大黨委書記梅兵老師與園長媽媽進(jìn)行親切的會(huì)晤交流。
Secretary of the Party Committee of East China Normal University Mei Bing having a pleasant meeting with Principal Yoko.
華東師范大學(xué)黨委書記梅兵老師登臺(tái)為捐贈(zèng)儀式致辭。她對(duì)“安喬專項(xiàng)基金”的成立給予了高度肯定和贊揚(yáng)。一場突如其來的疫情,在華師大杰出校友,同時(shí)也是安喬熱心家長、家委的牽線搭橋下,華師大與安喬在2020這個(gè)特別的年份,結(jié)下了一場特殊的緣分?!鞍矄虒m?xiàng)基金”的成立,是非常時(shí)刻的非常行動(dòng),它不僅溫暖了學(xué)生們的心,也激勵(lì)了優(yōu)秀教師們不斷進(jìn)取,更是對(duì)華東師范大學(xué)教育基金會(huì)的支持,并鼓舞著基金會(huì)以德樹人、全力建設(shè)教育強(qiáng)國為己任,把來自幼兒園的大愛精神傳遞下去?;饡?huì)也將不負(fù)信任,把捐贈(zèng)資金用好,發(fā)揮更大的實(shí)效。
Mei Bing, secretary of the Party Committee of East China Normal University, delivered a speech at the donation ceremony. She highly affirmed and praised the establishment of "Angels Special Fund". The sudden outbreak of the pandemic and the outstanding alumni of East China Normal University and the enthusiastic parents of Angels forged a special bond between East China Normal University and Angels International Bilingual Kindergarten in the special year of 2020. The establishment of the "Angels Special Fund" is a very momentous action. It not only warms the hearts of students, but also encourages outstanding teachers to keep making progress. It also supports and encourages the East China Normal University Education Development Foundation to cultivate students with good virtue towards a strong country in education, and passes on the spirit of great love from Angels kindergarten. The Foundation will also live up to its trust, make good use of each donation, and exert greater effectiveness.
▲華東師范大學(xué)黨委書記梅兵老師致辭。
Secretary of the Party Committee of East China Normal University Mei Bing making the opening speech.
▲華東師范大學(xué)校長助理、教育發(fā)展基金會(huì)秘書長斯陽為園長媽媽頒發(fā)捐贈(zèng)證書、榮譽(yù)卡。
Assistant to the school president and secretary-general of the East China Normal University Education Development Foundation, Si Yang issues honor certificate to Principal Yoko.
“學(xué)生心目中最優(yōu)秀教師獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)教師占小紅老師,受助湖北籍學(xué)生代表汪曉蕓同學(xué),學(xué)前教育學(xué)系學(xué)生代表張春穎同學(xué)分別上臺(tái)發(fā)言。她們對(duì)安喬國際雙語幼兒園、學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)和老師們的關(guān)心和支持表示感謝,將握緊愛的接力棒,飲水思源,篤志而行,肩負(fù)起與時(shí)代同呼吸、共命運(yùn)的責(zé)任,不畏艱難險(xiǎn)阻,永攀高峰!
Zhan Xiaohong, the “outstanding Teacher in the Students’ Eyes” award-winning teacher; Wang Xiaoyun, Hu Bei student representative who won the scholarship and Zhang Chunying, representative of the Department of Preschool Education made their speeches on the stage respectively. They expressed their gratitude to Angels International Bilingual Kindergarten, school leaders and teachers for their care and support. They will act with determination and shoulder the responsibility of keeping pace with the times and sharing the world’s destiny without fear of difficulties and obstacles, and they will strive to be the best!
▲華東師范大學(xué)“學(xué)生心目中最優(yōu)秀教師獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)教師占小紅老師發(fā)表獲獎(jiǎng)感言語。
Zhan Xiaohong, the “outstanding Teacher Award in the Students’ Eyes” award-winning teacher making a speech.
▲受助湖北籍學(xué)生代表汪曉蕓同學(xué)發(fā)言。
Wang Xiaoyun, Hu Bei student representative who won the scholarship making a speech.
▲學(xué)前教育學(xué)系學(xué)生代表張春穎同學(xué)發(fā)表講話。
Zhang Chunying, representative of the Department of Preschool Education making a speech.
園長媽媽感謝了華東師范大學(xué)這所聞名全國的師范學(xué)府對(duì)安喬的信任與肯定,這給予安喬人在公益路上堅(jiān)定前行的力量;感謝安喬家長的牽線搭橋,同時(shí)感謝團(tuán)結(jié)友愛又溫暖的家委會(huì)的全力支持。在難忘的2020年,讓我們?cè)跒?zāi)難中學(xué)會(huì)思考、蛻變和成長。當(dāng)我們放眼全球視野,由于祖國的強(qiáng)大保護(hù)和正確指引,我們才能共克時(shí)艱,過上平安、幸福的生活。讓我們一起珍惜當(dāng)下,感恩祖國為我們所做的一切,做一名有真正愛國行動(dòng)的中國人!
Principal Yoko thanked East China Normal University for their trust and affirmation of Angels, which gave Angels staff the strength to move forward firmly on the road to public welfare; and thanked the warm-hearted Angels parents and PTA for their unity, friendship, warmth and full support. In this unforgettable 2020, we’re bonded to think and grow more in the disaster. When we look at the world in a global perspective, we’ll see that because of the strong protection and correct guidance of our motherland, we can overcome the difficulties together and live a safe and happy life. Let us cherish the present together, be grateful for everything the motherland has done for us, and become a Chinese with truly patriotic actions!
捐贈(zèng)儀式在陣陣熱烈的掌聲中完美落幕。安喬與華師大因大愛而相遇,為教育而牽手。未來,安喬人期待與華師大繼續(xù)攜手,將愛和希望播撒在祖國的每一寸山川土地。
The donation ceremony ended perfectly amidst bursts of warm applause. Because of great love, Angels International Bilingual Kindergarten and East China Normal University met with each other; for the cause of education we held hands and worked together with great effort. In the future, Angels will look forward to continue their partnership with East China Normal University to spread love and hope in every corner of our motherland.
園長媽媽分享時(shí)間
接著,在華東師范大學(xué)學(xué)前教育系黨支部書記左志宏老師的熱情邀請(qǐng)下,園長媽媽再次登臺(tái),與現(xiàn)場的嘉賓同學(xué)們分享當(dāng)初創(chuàng)辦安喬國際雙語幼兒園的初心。
▲華東師范大學(xué)學(xué)前教育系黨支部書記左志宏老師主持園長媽媽分享會(huì)。
園長媽媽在近一個(gè)小時(shí)的演講中,語重心長提醒現(xiàn)場的同學(xué)們,一定要珍惜在華師大這所高等學(xué)府求學(xué)的機(jī)會(huì),不只是成為一名合格的人民教師,更要成為最優(yōu)秀的靈魂工程師,帶領(lǐng)家長一起成長,培養(yǎng)出愛國愛民的未來?xiàng)澚海≈袊獙?shí)現(xiàn)偉大的強(qiáng)國復(fù)興夢(mèng),需要優(yōu)秀的人才,而這正是教師們的光榮使命與任務(wù)!最后,園長媽媽鼓勵(lì)在場的年輕學(xué)子們,要有“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平”的格局與高度,接著,園長媽媽又以深深的一鞠躬,表達(dá)殷殷的期盼與請(qǐng)求,這讓現(xiàn)場所有的人為之動(dòng)容!